Showing posts with label Irish fiction. Show all posts
Showing posts with label Irish fiction. Show all posts

Tuesday, October 24, 2017

Phil Harrison "The First Day": Book Review


Samuel Orr preaches on East Belfast's streets. There "he spoke only the scripture, no commentary, no opinion, no interpretation. No pleading." On the south side of the city, another resident elaborates on her chosen texts. She pursues another Samuel, surnamed Beckett. Anna Stuart "lectured her groups of avid nihilists while looking" from her classroom high up among the red-brick facades of Queens University, "at people scurrying far below, like insects." Phil Harrison sets up his protagonists as he begins The Third Day. His examination of faith and the tensions it creates and confronts engage the reader who enters into this novel. An award-winning filmmaker, he turns to fiction for his print debut.

As a Belfast native, Harrison scrutinizes "a city without roots." Rather than drawing sustenance from the earth, this place rejects security. "Flags, history, tradition, they all take light from the world and bury it." Where this perspective emanates from is not clear. Beginning in 2012, the setting for this story sours its residents. Those raised by the "1986 generation of nay-sayers" of "No Surrender" grow up "just as militant, though with less to lose. A decade of unimaginative leadership, of reconciliation attempts built around 'telling your story', served for the most part merely to trap people in the failed myths they'd grown up with rather than encouraging them to abandon them for bigger, messier ones."

This judgment resonates. Its speaker will be revealed as another victim of this entrapment as it passes down from the sins of the fathers. The stories told by this voice fill in much, but not all. Limits to complete understanding persist, in the city and in Orr's family. For quite a while, readers may remain unaware of who narrates, nearly omniscient, during much of the first half. Harrison slows this pace.

An authorial decision which may startle some embeds itself in the early prose. For the King James Version in all its poetry and power flows through Samuel Orr by habit and by vocation. His stream of consciousness fills with biblical cadences, verbatim from the Good Book. Orr, as a congregant regards him, "seemed to have an ability to make it all about him, to turn the scriptures into biography." Furthermore, the listener to Orr's sermon observes, that obdurate lay minister "yet did not actually do anything; he merely refused to change, to be anything other than his flawed, blunt self."

Like many an Ulsterman, Orr resists sentiment. Harrison keeps him at a distance. Orr's his most potent presence, and when he recedes, his creator plays it safer. Anna's predicament moves Orr, first to passion but soon to estrangement. Their son, also christened Sam (the triple nod to this prophetical nomenclature makes one wonder how necessary is this choice by the writer), must deal with his brother by Orr's wife, twelve-year-old Philip. (The author gives this foil his own first name.) That older boy is saddled with a burden. His father's actions in engendering a sibling only half a brother rankle Philip. He, the narrator defines, "became continuation, the past blurred into the present." Here, the predicament of many in the Irish North hardens the young as it has the old for centuries. "It was like the story they told children: if you pull a face and the wind changes direction it stays that way forever." Philip's determination to thwart both his father and the lad he has produced creates the story line which takes three-quarters of these pages to work itself out. This presumes a reader's patience.

For Harrison resolves to move Philip into a key scene which will effect the narrator and this account.
As with the naming Harrison chooses to grant central characters in The First Day, so with this pivot. It smacks of too-neat a scheme. Perhaps in film this could be carried off adroitly. In fiction, it calls attention more to the author than his antagonist. However, the narrator does reveal necessary sentences (in more ways than one) necessary for the scheme to be at all credible. "Philip had an extraordinary skill of carefully unpicking a person's weakness, of paying attention as much to what they didn't say as to what they did." He teases out the repressed and unravels what others labor to hide. "And he had that rare absence of compassion, a preparedness to use whatever he could get his hands on for his own ends." Certainly this foreshadowing follows through on that narrator's portent.

The crux lies in the ability of Philip to convincingly carry off what Harrison wants him to see through. Orr opines that his older son's "genius" evinces itself by Philip never stepping out of his role. He's "like a method actor who finishes work on a film and forgets to return to his normal life."

The novel's later half shifts the chronology thirty-five years later. Surprisingly, The First Day does not attempt to create a future New York City much altered from today. Gentrification turns into its own parody; artisans consume themselves. This may have already happened, one may aver, by 2012.

As a museum guard, the narrator inhabits a potentially rich setting for an inventive storyteller. Phil Harrison, once more, does not attempt to expand this as much as readers might expect. Instead, the narrator has to "find my own corners, my periphery." He rationalizes this as a better option to the dour conditions which have dampened his upbringing. "Darkness as character--the unknown not as absence but as a space to grow into." These marginal haunts, inevitably, echo those of Sam Beckett.

The First Day succeeds when it plunges Orr and Anna into their own Irish-based predicaments. When the narrative resumes across the ocean, it diffuses. Family secrets, betrayals, punishment and redemption add up to familiar tropes. The promise of the opening chapters, full of the addled and stubborn Orr's KJV compulsions to channel the prophets, and Anna's desperate confusion as she faces the joys and sorrows of motherhood, fades. The narrator trots adroitly at its start. When the story turns to New York, too much has been left unsaid and hidden for its revelations to excite its readers. What could have accelerated into a dynamic climax idles and glides into too rapid a resolution.
(NYJB 10/24/17)

Monday, June 12, 2017

John Boyne's "The Heart's Invisible Furies": Book Review



Hearts Invisible Furies von John Boyne. Bücher | Orell Füssli


I liked John Boyne's depiction of two priests in the Ireland changing over the past fifty years, "The History of Loneliness." A few years later, Boyne returns to his native island, with a much longer and ambitious portrayal of another man who over the past seven decades has witnessed, and been a part of, the massive social changes there. The boy raised as Cyril Avery tells his coming-of-age saga from his mother's conception of him in 1945 up to 2015. The narrator's voice also tells part of his birth mother's predicament. The two lives intertwine and separate, in a vividly told tone.

"The Heart's Invisible Furies" in its blurbs sounds cliched: redemptive power of the human spirit, you laugh and cry, beloved author. However, I am pleased to report that beyond the boilerplate, the praise is merited. Boyne's an author aiming at the popular audience which was disdained by Cyril's "adoptive mother" (read yourself to find out why this phrase is so stressed) as a novelist herself. But he integrates period detail, character studies, and social commentary adroitly. It's clear that beneath the accessible story-line and snappy pace, that Boyne's ear and eye craft a careful fiction.

A fiction not too far from fact, certainly, in the clerically dominated Ireland that looms over this as his previous theme in his earlier novel. Boyne does not offer facile stereotypes, but he delights via some of his restive Irish men and women to challenge the dead grip over the generations. While the opening scene led me to wonder if he'd lay it on too thick, as the plot develops, and as it twists and turns, nuance enriches the telling.

Sexuality, and those seen as aberrant in this period, gains too Boyne's careful depiction in the protagonist. I will not divulge any developments. Suffice hear to say that Boyne presents a thoughtful, entertaining, and believable voice through which to tell the stories of son and mother.

And many more. One favorite scene a third of the way in features Brendan Behan in a great cameo. The conversation, or what the Irish call the "craic" snaps, crackles and pops in this as in many chapters. Boyne does indeed make one smile and wince, and with grand figures such as his "adoptive parents," the louche Charles and the aloof Maude to set off our picaresque hero into modern Ireland, you see how his formative years go.

Finally, the prose does not call much attention to itself, as the talent Boyne has is put into the narrative in modest but well-earned application. Yet a few phrases do linger. I could "devour a small Protestant" says one friend to another after a long journey by bus from the far-off hamlets of West Cork. In their destination of Dublin, the Liffey runs "determined" to slough off its brown waste as it hastens seaward. Praise is given as convincingly by one to another akin to a Parisian lauding a meal in "Central London." This is recommended, as both engaging and provocative.

While the contexts of "unwed mothers" and their offspring have, like the clerical abuse coverage, gained much by journalists and filmmakers of late, depictions in popular fiction not of the crime genre, aimed at a wider readership, but not sensationally, gain depth by Boyne's careful efforts. (ARC review; Amazon US 6-11-17)




Monday, April 3, 2017

Sebastian Barry's "Days Without End": Book Review

Sebastian Barry, in six previous novels (as well as his play The Stewart of Christendom) takes inspiration from his family members, past and present. More than one Barry narrative features the McNulty clan from the Irish port of Sligo. Days Without End sidles back before The Whereabouts of Eneas McNulty and A Long, Long Way. Barry credits not only the rumor of a great-great uncle "in the Indian Wars" but he dedicates this latest installment to his son Toby, who has come out as gay.

Whereas those two earlier McNulty fictions began as a Great War shattered peace, this densely allusive, self-aware new narrative begins with the Famine, sending in 1847 thirteen-year-old Tommy McNulty off to Canada on a "fever ship," and then to Missouri. In Daggsville, a town as unpromising as its moniker suggests, he meets his lover, John Cole. Fifty-odd years later, Thomas tells us of their pairing: "We were two wood-shavings of humanity in a rough world." They dress in a "comely fashion" as dance partners to entice lovelorn miners, desperate to be fooled by feminine wiles. During Tommy's teens, this stratagem succeeds. With maturity, illusion withers. The partners join the Army. Heading west, they meet what they expect.

"To tell a story I have to trust it but I can issue a warning like a ticket master issuing a ticket for a western-bound train that will be obliged to go through wilderness, Indians, outlaws, and storms." Thomas's adventures turn bleak in Northern California. Summoned against the Yuroks, soldiers massacre women and children and their "braves." Troops are fooled by darkness, driven by frenzy.

The victors bury corpses. Enlisted men fill in the pits with dirt "like we were putting pastry tops on two enormous pies." Arresting phrases and novel images sharpen this blunt coming-of-age story. Barry balances beauty with horror.  Bloody duties order Thomas and John back and forth across the expanding 1850s frontier. "We wanted the enemy stilled and destroyed, so that we could live ourselves." Thomas recites the details of how these men (un-)settled themselves, unflinchingly. "A man's memory might have only a hundred days in it; he has lived thousands." Death watches it all.

Such a conflict wearies them. Their sergeant ages. Thomas reflects: "Like we got ten faces in our lives and we wear them one by one." For a while, these two young men return to their theatrical niche. In Grand Rapids they court gypsum miners. "We have our store of days and we spend them like forgetful drunkards." For a while, this satisfies the couple. "Out on stage we hear the first skits going over the footlights like crates of delicious apples. Thomas gets to wear a dress and don female frippery, and does so away from the limelight. But a greater campaign empties Michigan mines of men. John and Thomas join their old sergeant, who recruits both into a Massachusetts Irish regiment.

Marched into Northern Virginia, Union ranks await battle: "Fear like a bear in the cave of banter." After this slaughter, Thomas notices that land wrest back its dominion. "The whippoorwill will call forever over these snowy meadows. But the tents are temporary." That weather worsens along with the plight of the regiment hacking its way into Tennessee. The Deep South holds a fate for the "Feds" which many novelists have evoked. Sebastian Barry, as these excerpts attest, strives to capture the Joycean tone of his storyteller, infused with Barry's small slips of verse within his very stylized prose.

A longtime fellow fighter muses of the typical Irishman in these ranks: "the trouble with him is he thinks when he is bid to do a thing." Independence may be idealized by patriots, but not among the military. "That ain't a good trait in a soldier." Barry channels through Thomas a liberal sympathy for those he must shoot, whether Native Americans or "yellowlegs" with strange accents in butternut rags. The latter foe shrinks as thin as wraiths. Rebels weaken on "fingers" of cornbread, filthy water.

The latter part of this chronicle continues in the pattern of the Western first half. As with another saga which took up the adventures of the Irish during this era, the film Gangs of New York, the scope of Barry's project strains to encompass both the tumult of the decades before the Civil War as well as the conflagrations in the days of Lincoln, Grant, and Lee. While Barry avoids repetition, such elaboration of suffering weighs down Days Without End to resemble its eternal title. Thomas repeats the moral of all this mess. "Everything bad gets shot at in America, says John Cole, and everything good too."

The soldiers respect justice despite slaughter. Their "cold brutal war" on the plains and in the hollows reveals how an armed man keeps "a queer spot in his wretched heart for his enemy, that's just a fact." Thomas as he retraces his itinerary into "o'erwhelming country" to rescue Winona, a Sioux girl he had adopted fifteen years earlier (it's a winding subplot), reflects on parallels between the persecuted in his homeland and the Irishman's fate as another empire's cannon fodder and shock troops. "Now we make them this American paradise. Guess it were strange so many Irish boys doing this work." In Indian Territory Thomas peers at displaced natives. "Every face before us looks like it were slapped."

Through many plot complications, Thomas tries to sustain his hard-won family, with one old black veteran, Winona, and himself, part of "a white couple." He tries to settle down. "I hitch up my skirts good as any country girl and I work beside the men. Yet, no retreat from guns and violence lasts long in a violent depiction of more than one American lust. "Flowers draw bees and gold draws thieves."

As Days Without End rambles on, its body count rises. Old haunts spark new hatreds. Reconstruction and the clearance of natives from the supposedly tamed frontier wear down resistance against this relentless Union. "We blunder through and call it wisdom but it ain't." Facing his latest in a series of forced emigrations, Thomas reasons: "The ones that don't try to rob me will feed me. That's how it is in America." Dramatizing an omnipresent imperial force, this picaresque yarn speaks for its perpetrators and victims, ordinary men, women, and children. Even if Thomas's yarn relies more than once as a Western tall tale may, on sudden coincidence and daring rescues in the nick of time: "He just appeared like an angel, I says." So does Thomas, but readers of his account may forgive him for these interventions. After all, Thomas won his place on stage and behind a skirt, fooling in turn many.
(PopMatters 3-27-17)

Tuesday, March 14, 2017

Benjamin Black's "Even the Dead": Book Review

Even the Dead: A Quirke Novel
This seventh entry in the Quirke series set in mid-1950s Dublin satisfies. It circles back to elements of the first installment, Christine Falls, but it does not feel stale. You could begin here, but as only asides to the increasingly complex inner life and love affairs and family traumas the protagonist endures emerge, it's better to read Benjamin Black's evocations of the dreary city and the coroner's office in order. Again, we find David Sinclair at the latter, while Inspector Hackett accompanies Quirke on what he reasons is his desultory quest for justice, given his intense "absence of a past" felt.

This emerges at the climax. As before, whether as Black or John Banville, this writer prefers a slow pace. In these mysteries, much work is done by others, and although the three coincidences tallied by characters do defy probability, Dublin's a small place where many of its people cross paths, for dark purposes. Quirke, battered in a previous account (reminiscent of the aging Jack Taylor in Ken Bruen's equally fine Galway noir contributions to this genre), suffers a brain lesion and feels increasingly fuzzy-headed. His confidant Mal also faces weakness, and in a typically eloquent passage common to this writer's works, he makes a poignant analogy. Facing onset of mortality, Mal opens up to Quirke.

"It's like discovering that all along you've been walking on a tightrope, and suddenly the end of the rope is in sight. You want to get off, but you can't, and you can't stop or retrace your steps, you just have to go on, until you can't go any further. Simple as that." (142) The stoicism they share continues.

But as always, there lurks beneath the power and corruption of Church and State glimpses of comfort. "And still the day refused to end. At ten-thirty the sky was an inverted bowl of blue raised radiance, except in the west, where the sunset looked like a firefight at sea, a motionless Trafalgar. He stood at the open window of the flat, craning to see, up past the tall houses opposite, a single pale star suspended above the rooftops, a dagger of shimmering light. It was a long time since he had felt so calm, so untroubled. Serene: the word came to him unbidden. He felt serene." (68) Quirke has solace.

There's also bits of gallows humor, given the trade. "Amazing the number of people who drive into trees or stone walls by accident in the middle of the night, or fall into the Liffey with their pockets full of stones." (17) So Sinclair opines. He leavens the growing sorrow of his senior, Quirke the pathologist. He battles drink, the memories of abandonment and betrayal and guilt, and the drudgery of his tasks. He seeks romance, and even if "love" is but the term people use, he reasons, when they run out of other words to express their predicament or their yearnings, it may comfort him--for now. (Amazon US 12/2/16)

Thursday, March 2, 2017

Jonathan Swift's "Gulliver's Travels": Audiobook Review

"Not the children's book you think"
Where does Gulliver's Travels: A Signature Performance by David Hyde Pierce rank among all the audiobooks you’ve listened to so far?
Near top tier. Excellent choice of narrator. David Hyde Pierce is perfectly cast and poised.

What did you like best about this story?
The upending of the first part is familiar: big meets small. Then small meets big. But the latter parts, where the mind is inflated into the arbiter of all, and then the body prolonged beyond endurance, speak better to Swift's legacy, for these issues remain relevant today.

Which scene was your favorite?
The last section with the inversion of horses as dominating humans is coruscating. It's cutting satire and it stings deeply. All the same, Jonathan Swift's compassion mixed with his disgust for human cruelty and animal dignity resonates, in ways we may me recognize more than three hundred years ago for his audience, at least those tuned into sentient creatures.

Did you have an extreme reaction to this book? Did it make you laugh or cry?
I did snicker. While the Laputan third part was less interesting than I recall from high school (imagine this book being assigned in most places now, given its NSFW content and offending sensibilities couched in a courtly high style few perhaps can now appreciate), it held up despite this slow spot, for the novel from then on reaches its horrifying climaxes.

Any additional comments?
As above lauded, the pairing of Pierce and Swift is praised. The actor brings out the wit and the pain in the pages, and he renders the difficult registers of some of the high-flown rhetoric of which Swift's a master into entertaining adventure and instructive warnings of human follies. The messages of this often diminished (!) tale remain lively and surprisingly applicable, in life-extension and in animal rights as well as servitude and inequality, today. (Audible 11/7/16)

Tuesday, January 31, 2017

Bram Stoker's "Dracula": Audiobook Review

Dracula [Audible Edition] Audiobook | Bram Stoker | Audible.com

Overall
Performance
Story
"More English reporting than Transylvanian action"
If you could sum up Dracula [Audible Edition] in three words, what would they be?
Menacing. Meandering. Maddening.

How would you have changed the story to make it more enjoyable?
Shift all action onto Dracula's home turf. So much of this narrative is off-stage from the Count, in the second location of England. Characters debate how to fight the force, but from a distance. They talk and talk about Dracula, but take a long time to form a big showdown.

What about the narrators’s performance did you like?
The "all-star cast" fulfills its mission. The voice for Van Helsing is effective, and the report of the Russian sea captain and that of Mina's trance-like message both add depth and doom.

If you were to make a film of this book, what would the tag line be?
It's faster than the novel.

Any additional comments?
Revisiting this after thirty years, the layered narratives are inventive ways to tell a tall tale. But their cumulative power dissipates as the antagonist is tucked away as it were for a great part of the plot. This diminishes rather than increases his terror. Stoker's inventive staging of the novel in many reports and letters remains admirable, but the force of it all is lessened. (Audible US 12/6/16)

Wednesday, January 6, 2016

Paul Murray's "The Mark and the Void": Book Review


An Irish novelist, Paul, has an offer for Claude Martingale, a French research analyst working for a Dublin investment bank. Why not feature in his next book, depicting, a century after Ulysses, a citizen's everyday life? After all, Paul reasons, the "humanity in the machine" exists in such offices and towers, and "we're all being narrated" within not the printed page, but on screens by our media.

So begins Paul Murray's The Mark and the Void. His third novel continues the quirks of An Evening of Long Goodbyes (2003) and the experiments of Skippy Dies (2010). The entrance of an author into his creation is not new. Fans of the film Adaptation, or the satire At Swim-Two-Birds by Flann O'Brien, will recognize tropes as the inventor finds himself outwitted by those who resist his machinations. To keep such a tale convincing, a writer must convince us of his control over his satire.

Whether this works or not for The Mark and the Void challenges the reader. Paul through Claude and his colleagues at the Bank of Torabundo tries to capture the "narrow minds and broad hearts" of today's Dubliners, often immigrants to a city they make over and live within as if any other. Stripped of much of the local color that enlivened Joyce's epic, Murray's city has had its Monto "Nighttown" red-light quarter overshadowed and obliterated by the high rise mercantile powers and corporate multinationals. This context, after the collapse of the Celtic Tiger boom and during the austerity cuts imposed upon Greece and Ireland, darkens the sheen of those symbols of capitalism and speculation.

Complicit in these schemes, Torabundo's employees transform. They realize that business' true purpose aims "to replace the shifting, medieval labyrinths of love with the broad, sanitized avenues of materialism," rational reordering of the "lightless, involuted city of the self." Leopold's Bloom finds his concerns outmoded. Paul's Claude hears his calculating author argue for a shift to the web. There, the novel will be replaced "to preserve the illusion," where one can fall in love, and stay in a story forever. Paul tries to entice Claude into investing not in his next novel, but in a novel invention. Myhotswaitress.com attempts to provide a lonely searcher with a way to follow the waitress of his choice, by surveillance and by catering to his dalliances, discreetly and at a safe, tempting, distance.

A spin off of Cyrano de Bergerac's courting through another voice enters this narration. But Paul Murray appears as restless as his own stand-in, Paul. The Mark and the Void tries to take on the ethics of the gift economy, the plight of Dublin's poor as "zombies" haunting the banks who did them in, and how prostitution has morphed between Joyce's time and ours into servicing the rich and the greedy. Next to the Famine memorial by the river Liffey, paid for by wealthy sponsors, this novel reminds us that the banks still loom high. There, "the night sky is reflected and intensified in the louring windows of the corporate towers, as though they were mining darkness for the air, storing it within them." This passage demonstrates the force of Murray's prose, as it dissects Dublin's dire vista.

Havoc ensues late on. But the depiction of the River Liffey about to overspill those concrete banks, under the stolid gaze of the banks above, fails to convince, and Murray keeps piling on the intricacies of banking that lack a punch on the page. Claude and Paul want the Irish to succeed, but will they?

Near the end, a German colleague opines that given the clerical domination of Ireland for so long, the natives "already believe they are born in debt, a terrible sin, which they can never pay in full. A people like this is more comfortable wrapped in chains." The value of Murray's novel lies in the unsparing gaze he casts, through his alter ego Paul and through his narrator Claude, into the frail shell surrounding the glitz and the shimmer of Dublin. While it rambles and spins about in a manner not unfamiliar to readers of such self-referential and many-layered narratives, The Mark and the Void reminds audiences of the human costs beneath the rise to fortune of a few manipulators of our money. (1-7-16 to the New York Journal of Books)

Thursday, November 19, 2015

Máirtín Ó Cadhain's "The Dirty Dust": Book Review

The most important prose work in Modern Irish, Máirtín Ó Cadhain's Cré na Cille has never before been published in English. This 1949 novel, as Alan Titley introduces his blunt, bold rendering into our language, carries the flow of chatter "you might hear outside a door when everyone inside is tearing themselves apart; or in a country churchyard in the light of day". The title resists easy equivalence, although "churchyard clay" has long served as as its English echo for critics. Titley, a skilled writer and critic in Irish, prefers the biblical resonance of ashes and soil, for this narrative takes place entirely in a Connemara cemetery, as its interred bicker and boast among themselves.

It was inspired by a report in the author's native West of Ireland where a woman was buried inadvertently atop her rival one day too rainy for the gravediggers to bother with niceties. An onlooker mourned: "Oh holy cow, there's going to be one almighty gabble!" Ó Cadhain set his novel, akin to what Titley calls switching channels between various conversations on a radio, in townlands he knew well in County Galway, near the Atlantic shore among its Irish-speaking community. Then, that language was still connected to those in the nineteenth century who had spoken no other. The author did not hear English until the age of six. Rich in imagery, curt in tone, this dialect of Irish can be difficult for those who encounter it today. Titley prefers a conversational, casual tide of chat, cursing, and reverie to wash over Ó Cadhain's characters. This eases the reader's challenge. The author plunges us immediately into a fictional tale told in dialogue and interruption.

Yet, even if Caítríona Paudeen's new arrival among the dead makes her by default the protagonist, the buried characters surrounding her six feet under crowd her out. Many of her neighbors resent her airs. It is best to let this rattling narrative roll on, rather than resist its banter or weary of its nagging. As a downed French pilot now and then complains in his own native tongue (untranslated): these scolds bore him. He had hoped to find peace in death, but the tomb seems not to be dead at all. Rather, the foreigner, struggling to figure out the meaning of the babble around him, finds it betrays the same old ennui. Sympathizing with his plight, I found myself drifting along as the voices resounded and receded. It's not hard to give way to them as background noise rather than scintillating exchanges.

The liveliest portions open most chapters. The "Trumpet of the Graveyard" summons souls to a reckoning. Ó Cadhain contrasts the joys of the living with the dread of the dead. He also here evokes the intricacy of Irish-language verse by departed bards: "But the flakes of foam on the fringe of a surge of a stream are slurping in towards the shallows of the river where they slobber on the rough sand." The alliteration and end-rhyme give way as they ebb into brutal phrases, and a sudden stop.

Meanwhile, without fresh news to filter into the soil, insults and laments repeat. No effort at organization lasts long; a Rotary Club, an election, a cultural society all flounder. Jonathan Swift's prediction of "a road on every track and English in every shack" threatens the isolation of the village. Its cadaverous inhabitants debate a medieval prophecy attributed to St. Colmcille about the signs of the world's end. This sense of doom deepens in the novel's vague duration during the middle of the Second World War. The corpses debate, as did their real-life counterparts, the comparative merits of the Germans and the British as allies for officially neutral Ireland. The Antichrist's return is rumored.

The talking dead are uncertain if D-Day has occurred. Only with the internment of the newest arrival, Billy the Postman, do the rest learn that none of their graveside crosses are made of Connemara marble. The dead had asserted this, each trying to put down the others, so as to boost their own status. That incident concludes this novel. Its recurring themes of discontent and rivalry dominate whatever  moments of tenderness and solidarity remain after village life has given way to common death. In this sobering depiction of a determined counter to the stereotypes of Irish rural relationships, native son Maírtín Ó Cadhain in his native language sought to correct myth with truth. As ably translated by Alan Titley, the results recall Samuel Beckett's Waiting for Godot and Martin McDonagh's play, both of which feature this same milieu, as they include too the telling phrase of "a skull in Connemara".
(PopMatters 2-24-15; Amazon US 3-12-15)

Monday, November 9, 2015

Gerard Cappa's "Black Boat Dancing": Book Review

Con Maknazpy is an odd name, one that was explained in the intricately plotted 2012 debut of his character, "Blood from a Shadow." That anticipated Obama's re-election, full of Iranian intrigue and the current situation that continues to reveal Western (and here, Eastern) superpowers battling over control of "Pipelineistan" and where oil from not only the Middle East but Eurasia will wind up. Gerard Cappa continues the mix of subtle allusion, rapidly paced violent set-pieces, and character reflection, for Con encounters from the earliest pages the "red frenzy" inherited, and perhaps passed on, from Irish ancestors, and in turn, the Ulster Cycle and Cú Chullain's "warp spasms."

Cappa handles these references lightly, such that you may not realize the preparation he gives in both tales to their literary and mythic resonance. Here, I reckoned the plot might be calmer than the frenetic and wide-ranging mayhem of the first installment. However, very soon, we leave the Yonkers of the narrator, as he is recruited and sent off off to Lisbon, where this story takes Con and his friend Ferdy McIlhane into an international conspiracy, one that again draws in current geopolitics, along with immigrants, CIA, Russian no-good-niks, Chinese eager for cash, police from all over, an old fisherman, a whore with if not a heart of gold than a familiar tale of pain and compliance, and black hat (well, maybe gray for one key talent who is trapped in this global, sticky, darknet web) hacking.

Cora Oneale (Cappa's spelling), Jack Gallogly, and, off stage for their own reasons, Rose and Con's son return. No plot spoilers but we find Lisbon evoked lovingly, and Sintra memorably. The chapters move along efficiently, with space for reflection and self-hatred galore, before another bloody sequence sets up another chance for Con to spread the "red frenzy" all over whomever opposes him. And that number of foes adds up over the course of this noir thriller. It's not my usual genre, I confess, so my reaction may not be that of readers who subsist on this fare, but I do like the conversations his characters engage in about politics, capitalism, greed, and history, even if as one remarks (perhaps speaking for readers?) that he tires of this blather (another word is used instead).

"An outlier. Pain and isolation for him. Extreme and random. A life of heartbreak and loss for anyone who had ever loved him." Con considers his father's legacy as he tries to prevent from passing it on. "The underworld never changes." He reflects on the same old temptations that sustain sins and crime. His nemesis opines how a "propensity to exacerbate collateral damage comes wrapped up" in Con's "collective baggage." He contends against how he causes such damage, as "their awareness of the real presence of my evil seeped through their numbed heads, my own brain retreated into self-defense mode, as if the real Con Maknazpy couldn't exist or function without this ancient imposer usurped my skin." He finds "China is a civilization, America is a business," at least from one informed p-o-v.

Against that, he tries to rally the patriotic defense. While Con has some trans-Atlantic connection, and while his military service may tip the word choice to measure in meters a distance, I am not sure a Yonkers man would say "shopping trolleys" rather than "carts," or "holiday" instead of "vacation," and whether an American would identify an overheard language spoken as "Latino" rather than "Spanish or Portuguese," but these are slight slips in a fast tale that conveys a lot of plot twists. I like the breaks from the action more than the action, often, but Cappa seems at his best when he is in the thick of the brawl, and in cinematic style, you see the scenes vividly. The author's in his element here and compared to volume one, his focus on place helps plot coherence, even if it remains as complex. This may prove a transitional story in what I surmise will be a longer series, as Con labors to evolve.

A couple of crucial characters, as more than one enemy of Con reminds him, don't enter his thoughts or at least his words. Their absence from the plot, except as motivation, provides a curious tilt. While I assume this is very intentional, and portends more novels in the series, it left me feeling left out as to this emotional ballast, even if it goads Con on. There may be references hidden here to older stories, perhaps. Cappa certainly embedded many in his earlier novel that introduced us all to Con.

From this Belfast-based writer, "all mouth and no trousers" is a nice turn of phrase no matter its origin; such sentences (others I cannot repeat lest I bowdlerize) as "The bar was silent, like they were all straining to hear the drama on a misfiring radio" recall quaintly the pulp fiction idiom. "When the devils burn out you'll find your true spirit," Con is told by one who knows. I predict that future adventures, for after all, he tells this one to us, will find Con eager to spit in the face of other devils. (Amazon US 1-5-15)




Tuesday, November 3, 2015

"Flann O'Brien & Modernism": Book Review

The Irish writer born as Brian Ó Nualláin and best known under one of his many assumed names as Flann O'Brien has long been championed as a harbinger of post-modernism. Literary scholars scrutinized his life as a Dublin newspaperman and his relatively few fictional publications as proof of his eccentric genius, if as a talent overshadowed by a predecessor he both cultivated and resented, James Joyce. Their conventional wisdom lamented Brian O'Nolan the journalist/ O'Brien the fabulist as succumbing to ennui, drink, and hackwork, squandering subversive skills premiered in the novels At Swim-Two-Birds and The Third Policeman at the end of the 1930s. His modernist credentials, by contrast, have often been diminished.

So claim the fourteen participants from a University of New South Wales seminar commemorating the 2011 centenary of O'Brien's birth. Choosing not to focus on his life as Brian O'Nolan but on his works under many names, usually that of Flann O'Brien, professors expand their papers into academic essays. As with Maebh Long's "Assembling Flann O'Brien" (reviewed by me as "Making Sense of Nonsense", 14 April 2014) from the same publisher earlier this year, a reader may wonder what the author, who so gleefully and bitterly lampooned scholarship, would make of so many studious, posthumous tributes.

As co-editor Rónán McDonald explains, Brian O'Nolan's works elude genre conventions. O'Nolan's refusal to stay pinned down transcends his career as a civil servant in Dublin during the middle of the last century. His occupation impelled his taking on other names to disguise his mockery of the Irish government, its bureaucracy, and their mission to make the Irish language one that English-speaking natives would be compelled to learn. Furthermore, O'Brien, who as Myles na gCopaleen also penned witty columns for the Irish Times, ridiculed his nation's clerical and lay authorities, the humbugs and scolds around him, and the dull "Plain People of Ireland". He refined this raw material by savage wit.

McDonald introduces his essay on The Third Policeman's nihilism by summing him up: "His views and attitudes are shrouded in irony, ambiguity, linguistic play, ingenious obfuscation. There is abundant satire in his novels, as in his journalism, though the po-faced scholasticism of Flann contrasts with the populist posture of Myles. He lampoons patriotic Gaels in An Béal Bocht, the mythologies of the Irish Revival in At Swim-Two-Birds, finicky academicians in The Third Policeman." He loved to put down pretentiousness but he shied away from confrontation. Flann was more bold than Myles; his various personae masked his eccentricities even as they encouraged them.

Certainly, as contributors emphasize, O'Brien's disguises allowed him to sidle into arcane and odd controversies which he incorporated into his experimental fiction. Sean Pryor examines the influence of St. Augustine, and how good needs evil so God's creations can appreciate better their happy times; John Attridge compliments this approach with a study of O'Brien's use of Augustine of Hippo. He is a central character as is James Joyce, both in altered form, in O'Brien's last novel, The Dalkey Archive, published two years before O'Nolan's death in 1966. Augustinian notions of "sociable lies" reveal a slippery quality, in ethics as well as characterization, which warps scholastic satire into twisted plots.

Instability inspires the next three essays. Stefan Solomon investigates the relative failure of O'Brien's theatrical efforts to convey what in At Swim-Two-Birds succeeded as a subversive revolt of its tetchy characters against their scheming author. Solomon and Stephen Abbitt, regarding Flann's tribute to and travesty of James Joyce, agree that O'Brien emerges as a "reluctant modernist", contrary to most academic predecessors who have preferred to situate him among post-modernist literary pioneers.

However, as David Kelly insists, O'Nolan's many guises shared an "innate faculty for finding things funny", anticipating the post-modernist, mid-twentieth century "literature of exhaustion". Flann's repetition of his material attests to his living late enough to deal with the trauma of the past century in a more detached, obsessive, and playful manner. After all, he did not have to relive the difficulties of the early century, Kelly avers. In his ludicrous and bizarre creations, Flann is instead a harbinger of his century's "generational shift" away from recreating torment. Instead, post-modernist authors tend to mock, invert, and tease the pain of isolation and the power of obsession, through parody or irony.

These selections examine certain works from O'Nolan's varieties of names and works, but they bypass many others. The three novels cited above by McDonald garner most attention, but The Hard Life: An Exegesis of Squalor (1961), considered his weakest novel, gets two asides. As with Myles' prolific newspaper columns, under-examined here, a study of the strained attempts at satire in O'Nolan's later career, writing as Flann, might have balanced the general acclaim granted by contributors to his successful works. One needs to know where and how O'Nolan lost the plot.

The next set of entries roam into the linguistic methods employed by Flann O'Brien. Maebh Long  repeats some material from her recent book. She focuses here upon An Béal Bocht, to show how Flann's use of the Irish language addresses, or subverts, vexing preoccupations of naming and identity among conflicting Irish-speaking cohorts. Long compares Patrick Powers' 1973 translation as The Poor Mouth of this novel, by Myles na gCopaleen; her essay ends a bit eccentrically, if fittingly for this material, which evades cohesion even for the Irish-fluent reader, undoubtedly as its intention.

A peer of O'Nolan's, the poet Patrick Kavanagh, also jeered at the Irish government's propaganda about the doughty Gaelic peasant. Joseph Brooker compares Kavanagh's approach with O'Brien's.   Kavanagh and O'Brien's predecessors, Samuel Beckett and Joyce, connect via O'Nolan's marginalia in his copies of their works, as Dirk Van Hulle explains. These authors share an interest in parallax, "Chinese boxes" as nested narratives, and regression in theme and structure in their literary creations.

Regression and mathematical patterns via numerology in At Swim-Two-Birds, as Baylee Brits demonstrates, document O'Brien's scientific and technological interests, in the next section of essays. The coupling of mechanical devices and eerie inventions within The Third Policeman, as McDonald shows, represents darker corners of O'Brien's textual labyrinths, which continue to disorient readers.
The pull into infinity and regression reveals the abysmal and the dismal; co-editor Julian Murphet charts the tension between Myles the journalist and Flann the fabulist as he conjures up pataphysics and other esoteric send-ups of rational analysis, within O'Brien's fictions exposing a psychic death drive. The compulsions many of his characters exhibit pushes their pursuits beyond entertainment.

This aspect, the haunted quality within this troubled writer, does not earn the biographical context which Anthony Cronin's 1989 biography, No Laughing Matter, treated with compassion and insight. But, readers familiar with O'Brien's life and works already (a prerequisite, as little more than a nod to this background is given by the contributors or editors) will learn from Sam Dickson about Flann's propensity for fictions full of "hard drink". This compliments co-editor Sascha Morrell's congenial foray, as she aligns O'Brien's treatment of alcohol with the Australian writer Frank Moorhouse's The Electrical Experience: A Discontinuous Narrative (1974), about a soft drink maker Down Under. Culture and commodity feature here and in the final two, atypically off-beat (even by O'Nolan's standards) essays revealing Flann's range and curiosity. 

Mark Steven examines "aestho-autonomy" through At Swim-Two-Birds' Dermot Trellis. Trellis seeks solitude, to pursue masturbation. Steven frames this ambition as a "formal and narrative act", thus indicative of the political and economic stagnation in the new Irish Free State for which O'Nolan labored. Physical exertion, onanism, gender roles, and male potency also seeped into none other than the bicycle seat, as that machine and its rider merged, in O'Brien's The Third Policeman in forms that this short review cannot elucidate. Suffice to say that these learned essays may encourage the reader to take down O'Brien from the bookshelf. After perusing the ruminations of a coterie of his critics, why not enter, for the first time or another time, into the fictions of Flann O'Brien, Myles na gCopaleen, and various odd characters his writer wrote as, and about? The Irish labyrinth awaits you. (10-1-14 to  PopMatters)
Chapter 1 Making Evil, with Flann O’Brien
Sean Pryor, University of New South Wales, Australia

Chapter 2 Mythomaniac modernism: lying and bullshit in Flann O’Brien
John Attridge, University of New South Wales, Australia

Chapter 3 ‘The outward accidents of illusion’: O’Brien and the Theatrical
Stefan Solomon, University of Sydney, Australia

Chapter 4 The Ghost of ‘Poor Jimmy Joyce’: A Portrait of the Artist as a Reluctant Modernist
Stephen Abblitt, La Trobe University, Australia


Chapter 5 ‘Do You Know What I’m Going to Tell You?’: Flann O’Brien, Risibility and the Anxiety of Influence
David Kelly, University of Sydney, Australia


Chapter 6 An Béal Bocht, Translation and the Proper Name
Maebh Long, University of the South Pacific, Fiji


Chapter 7 Ploughmen Without Land: Flann O’Brien and Patrick Kavanagh
Joseph Brooker, University of London, United Kingdom

Chapter 8 Flann O’Brien’s Ulysses: Marginalia and the Modernist Mind
Dirk Van Hulle, University of Antwerp, Belgium


Chapter 9 ‘Truth is an Odd Number’: Flann O’Brien and Infinite Imperfection
Baylee Brits, University of New South Wales, Australia

Chapter 10 ‘An astonishing parade of nullity’: Nihilism in The Third Policeman
Rónán McDonald, University of New South Wales, Australia

Chapter 11 Flann O’Brien and Modern Character
Julian Murphet, University of New South Wales, Australia

Chapter 12 ‘No unauthorized boozing’: Flann O’Brien and the Thirsty Muse
Sam Dickson

Chapter 13 Soft drink, hard drink, and literary (re)production in Flann O’Brien and Frank Moorhouse
Sascha Morrell, University of New England, Australia

Chapter 14 Flann O’Brien’s Aestho-Autogamy
Mark Steven, University of New South Wales, Australia


Chapter 15 Modernist Wheelmen
Mark Byron, University of Sydney, Australia - See more at: http://www.bloomsbury.com/us/flann-obrien-modernism-9781623568504/#sthash.Z1ncj15a.dpu
Chapter 1 Making Evil, with Flann O’Brien
Sean Pryor, University of New South Wales, Australia

Chapter 2 Mythomaniac modernism: lying and bullshit in Flann O’Brien
John Attridge, University of New South Wales, Australia

Chapter 3 ‘The outward accidents of illusion’: O’Brien and the Theatrical
Stefan Solomon, University of Sydney, Australia

Chapter 4 The Ghost of ‘Poor Jimmy Joyce’: A Portrait of the Artist as a Reluctant Modernist
Stephen Abblitt, La Trobe University, Australia


Chapter 5 ‘Do You Know What I’m Going to Tell You?’: Flann O’Brien, Risibility and the Anxiety of Influence
David Kelly, University of Sydney, Australia


Chapter 6 An Béal Bocht, Translation and the Proper Name
Maebh Long, University of the South Pacific, Fiji


Chapter 7 Ploughmen Without Land: Flann O’Brien and Patrick Kavanagh
Joseph Brooker, University of London, United Kingdom

Chapter 8 Flann O’Brien’s Ulysses: Marginalia and the Modernist Mind
Dirk Van Hulle, University of Antwerp, Belgium


Chapter 9 ‘Truth is an Odd Number’: Flann O’Brien and Infinite Imperfection
Baylee Brits, University of New South Wales, Australia

Chapter 10 ‘An astonishing parade of nullity’: Nihilism in The Third Policeman
Rónán McDonald, University of New South Wales, Australia

Chapter 11 Flann O’Brien and Modern Character
Julian Murphet, University of New South Wales, Australia

Chapter 12 ‘No unauthorized boozing’: Flann O’Brien and the Thirsty Muse
Sam Dickson

Chapter 13 Soft drink, hard drink, and literary (re)production in Flann O’Brien and Frank Moorhouse
Sascha Morrell, University of New England, Australia

Chapter 14 Flann O’Brien’s Aestho-Autogamy
Mark Steven, University of New South Wales, Australia


Chapter 15 Modernist Wheelmen
Mark Byron, University of Sydney, Australia - See more at: http://www.bloomsbury.com/us/flann-obrien-modernism-9781623568504/#sthash.Z1ncj15a.dpuf
Chapter 1 Making Evil, with Flann O’Brien
Sean Pryor, University of New South Wales, Australia

Chapter 2 Mythomaniac modernism: lying and bullshit in Flann O’Brien
John Attridge, University of New South Wales, Australia

Chapter 3 ‘The outward accidents of illusion’: O’Brien and the Theatrical
Stefan Solomon, University of Sydney, Australia

Chapter 4 The Ghost of ‘Poor Jimmy Joyce’: A Portrait of the Artist as a Reluctant Modernist
Stephen Abblitt, La Trobe University, Australia


Chapter 5 ‘Do You Know What I’m Going to Tell You?’: Flann O’Brien, Risibility and the Anxiety of Influence
David Kelly, University of Sydney, Australia


Chapter 6 An Béal Bocht, Translation and the Proper Name
Maebh Long, University of the South Pacific, Fiji


Chapter 7 Ploughmen Without Land: Flann O’Brien and Patrick Kavanagh
Joseph Brooker, University of London, United Kingdom

Chapter 8 Flann O’Brien’s Ulysses: Marginalia and the Modernist Mind
Dirk Van Hulle, University of Antwerp, Belgium


Chapter 9 ‘Truth is an Odd Number’: Flann O’Brien and Infinite Imperfection
Baylee Brits, University of New South Wales, Australia

Chapter 10 ‘An astonishing parade of nullity’: Nihilism in The Third Policeman
Rónán McDonald, University of New South Wales, Australia

Chapter 11 Flann O’Brien and Modern Character
Julian Murphet, University of New South Wales, Australia

Chapter 12 ‘No unauthorized boozing’: Flann O’Brien and the Thirsty Muse
Sam Dickson

Chapter 13 Soft drink, hard drink, and literary (re)production in Flann O’Brien and Frank Moorhouse
Sascha Morrell, University of New England, Australia

Chapter 14 Flann O’Brien’s Aestho-Autogamy
Mark Steven, University of New South Wales, Australia


Chapter 15 Modernist Wheelmen
Mark Byron, University of Sydney, Australia - See more at: http://www.bloomsbury.com/us/flann-obrien-modernism-9781623568504/#sthash.Z1ncj15a.dpuf
Chapter 1 Making Evil, with Flann O’Brien
Sean Pryor, University of New South Wales, Australia

Chapter 2 Mythomaniac modernism: lying and bullshit in Flann O’Brien
John Attridge, University of New South Wales, Australia

Chapter 3 ‘The outward accidents of illusion’: O’Brien and the Theatrical
Stefan Solomon, University of Sydney, Australia

Chapter 4 The Ghost of ‘Poor Jimmy Joyce’: A Portrait of the Artist as a Reluctant Modernist
Stephen Abblitt, La Trobe University, Australia


Chapter 5 ‘Do You Know What I’m Going to Tell You?’: Flann O’Brien, Risibility and the Anxiety of Influence
David Kelly, University of Sydney, Australia


Chapter 6 An Béal Bocht, Translation and the Proper Name
Maebh Long, University of the South Pacific, Fiji


Chapter 7 Ploughmen Without Land: Flann O’Brien and Patrick Kavanagh
Joseph Brooker, University of London, United Kingdom

Chapter 8 Flann O’Brien’s Ulysses: Marginalia and the Modernist Mind
Dirk Van Hulle, University of Antwerp, Belgium


Chapter 9 ‘Truth is an Odd Number’: Flann O’Brien and Infinite Imperfection
Baylee Brits, University of New South Wales, Australia

Chapter 10 ‘An astonishing parade of nullity’: Nihilism in The Third Policeman
Rónán McDonald, University of New South Wales, Australia

Chapter 11 Flann O’Brien and Modern Character
Julian Murphet, University of New South Wales, Australia

Chapter 12 ‘No unauthorized boozing’: Flann O’Brien and the Thirsty Muse
Sam Dickson

Chapter 13 Soft drink, hard drink, and literary (re)production in Flann O’Brien and Frank Moorhouse
Sascha Morrell, University of New England, Australia

Chapter 14 Flann O’Brien’s Aestho-Autogamy
Mark Steven, University of New South Wales, Australia


Chapter 15 Modernist Wheelmen
Mark Byron, University of Sydney, Australia - See more at: http://www.bloomsbury.com/us/flann-obrien-modernism-9781623568504/#sthash.Z1ncj15a.dpuf
Chapter 1 Making Evil, with Flann O’Brien
Sean Pryor, University of New South Wales, Australia

Chapter 2 Mythomaniac modernism: lying and bullshit in Flann O’Brien
John Attridge, University of New South Wales, Australia

Chapter 3 ‘The outward accidents of illusion’: O’Brien and the Theatrical
Stefan Solomon, University of Sydney, Australia

Chapter 4 The Ghost of ‘Poor Jimmy Joyce’: A Portrait of the Artist as a Reluctant Modernist
Stephen Abblitt, La Trobe University, Australia


Chapter 5 ‘Do You Know What I’m Going to Tell You?’: Flann O’Brien, Risibility and the Anxiety of Influence
David Kelly, University of Sydney, Australia


Chapter 6 An Béal Bocht, Translation and the Proper Name
Maebh Long, University of the South Pacific, Fiji


Chapter 7 Ploughmen Without Land: Flann O’Brien and Patrick Kavanagh
Joseph Brooker, University of London, United Kingdom

Chapter 8 Flann O’Brien’s Ulysses: Marginalia and the Modernist Mind
Dirk Van Hulle, University of Antwerp, Belgium


Chapter 9 ‘Truth is an Odd Number’: Flann O’Brien and Infinite Imperfection
Baylee Brits, University of New South Wales, Australia

Chapter 10 ‘An astonishing parade of nullity’: Nihilism in The Third Policeman
Rónán McDonald, University of New South Wales, Australia

Chapter 11 Flann O’Brien and Modern Character
Julian Murphet, University of New South Wales, Australia

Chapter 12 ‘No unauthorized boozing’: Flann O’Brien and the Thirsty Muse
Sam Dickson

Chapter 13 Soft drink, hard drink, and literary (re)production in Flann O’Brien and Frank Moorhouse
Sascha Morrell, University of New England, Australia

Chapter 14 Flann O’Brien’s Aestho-Autogamy
Mark Steven, University of New South Wales, Australia


Chapter 15 Modernist Wheelmen
Mark Byron, University of Sydney, Australia - See more at: http://www.bloomsbury.com/us/flann-obrien-modernism-9781623568504/#sthash.58blLTNi.dpuf
Chapter 1 Making Evil, with Flann O’Brien
Sean Pryor, University of New South Wales, Australia

Chapter 2 Mythomaniac modernism: lying and bullshit in Flann O’Brien
John Attridge, University of New South Wales, Australia

Chapter 3 ‘The outward accidents of illusion’: O’Brien and the Theatrical
Stefan Solomon, University of Sydney, Australia

Chapter 4 The Ghost of ‘Poor Jimmy Joyce’: A Portrait of the Artist as a Reluctant Modernist
Stephen Abblitt, La Trobe University, Australia


Chapter 5 ‘Do You Know What I’m Going to Tell You?’: Flann O’Brien, Risibility and the Anxiety of Influence
David Kelly, University of Sydney, Australia


Chapter 6 An Béal Bocht, Translation and the Proper Name
Maebh Long, University of the South Pacific, Fiji


Chapter 7 Ploughmen Without Land: Flann O’Brien and Patrick Kavanagh
Joseph Brooker, University of London, United Kingdom

Chapter 8 Flann O’Brien’s Ulysses: Marginalia and the Modernist Mind
Dirk Van Hulle, University of Antwerp, Belgium


Chapter 9 ‘Truth is an Odd Number’: Flann O’Brien and Infinite Imperfection
Baylee Brits, University of New South Wales, Australia

Chapter 10 ‘An astonishing parade of nullity’: Nihilism in The Third Policeman
Rónán McDonald, University of New South Wales, Australia

Chapter 11 Flann O’Brien and Modern Character
Julian Murphet, University of New South Wales, Australia

Chapter 12 ‘No unauthorized boozing’: Flann O’Brien and the Thirsty Muse
Sam Dickson

Chapter 13 Soft drink, hard drink, and literary (re)production in Flann O’Brien and Frank Moorhouse
Sascha Morrell, University of New England, Australia

Chapter 14 Flann O’Brien’s Aestho-Autogamy
Mark Steven, University of New South Wales, Australia


Chapter 15 Modernist Wheelmen
Mark Byron, University of Sydney, Australia - See more at: http://www.bloomsbury.com/us/flann-obrien-modernism-9781623568504/#sthash.58blLTNi.dpuf

Monday, October 26, 2015

John Boyne's "A History of Loneliness": Book Review

“Sure the mammies pushed us all into it.” Early in John Boyne’s novel, Father Odran Yates blurts out this explanation to the Archbishop of Dublin about why so many men once entered the priesthood there. A History of Loneliness dramatizes Father Yates’ (and given his insistence on keeping up appearances, it’s either Odran to his family or Father Yates to everyone else, not Father Odran) determination to continue as a good man. This becomes tougher during the last thirty-five years, as Ireland reacts to revelations of sexual abuse by too many in the clergy, and the government-sponsored collusion in shielding offenders from justice. Starting with his admission into the seminary as a teenager in 1973, up to the 2013 realization of his complicity in enabling his classmate, Tom Cardle, to avoid accounting for his own crimes against young men, Father Odran, in Boyne’s narrative, leaps back and forth in time as he tells us his story. He and Tom are men with a “history of loneliness” who have found their long-held position in Irish society erode, as challenges to traditional power have undermined the status of the Catholic Church.

Boyne carefully examines Father Odran’s predicament. While as a young man, he was brought up by his widowed mother to believe he had a vocation, he admits that this calling suited him nonetheless. He was brought up in the last generation to regard the priesthood as a respected career, and in the early 1980s, on a crowded train, the young priest resents the fawning attention given him, constantly, by all whom he meets. Wishing for everyone to leave him alone, he wonders “how a small twist of white plastic could inspire so much devotion.” He remembers, as always in public, that he wears his clerical garb. He chats with a Jewish refugee from the Holocaust, who reminds him not to resent those who pay him respect. “And one day that might change. And then there will be no more food for your friends. And you will all go hungry.” This moment will come two decades later, after the reports on clerical abuse and state cover-ups will enrage many Irish men and women. How one priest shifted from the moments of praise to the years of contempt creates a fluent narrative, through moral heft and measured judgments. While it wobbles through digressions, the central character holds one's interest.

Terrified of difference, seeking conformity, a few idealistic or resigned young men entered the seminary. Some found themselves pressured, as in Tom’s case, to remain there despite their unfit nature for the priesthood. Boyne illustrates the demands placed on those channeled into the clerical system, and the indifference with which many were treated by their superiors in the hierarchy.   The archbishop responds to Father Odran’s question in 2007 about Tom’s guilt in the crimes for which he is accused: “you can go back to your precious school and teach the little bastards about respecting the church.”

Soon, however, the Archbishop is disgraced for his own role in the abuse scandal, as he moved priests such as Tom about from parish to parish for decades, to evade accounting for his sins.  At his classmate’s trial, Father Odran notes the prevalence of black in the courtroom. He and the judge share “the pigment of power” in their garb; Tom appears in layman’s attire. His classmate reflects: “Of course the shades in my profession changed as one advanced through the ranks, from black to scarlet to white; darkness, blood, and a cleansing at the very top.” Boyne’s way with a phrase works well here, and the ease with which the author intersperses an occasional analogy or image into the priest’s first-person narration convinces the reader of the self-awareness of Father Odran about his own difficulties with his role. 

While a backstory placing Odran as a seminarian during his last terms of study in Rome, serving as a papal assistant in the Vatican chambers in 1978, the year of the three popes, remains a somewhat melodramatic if clever device engineered to account for his subsequent lack of rank in the Irish power structure, it does feature a sympathetic portrait of the Patriarch of Venice. Cardinal Luciani treats Odran kindly. This thoughtful man reigned for a month as Pope John Paul I. His predecessor, Paul VI, ends his only conversation with the seminarian by asking the unanswered query: “What will we do with Ireland?”

The answer comes after more popes, as the Vatican’s corruption reveals the Church’s inability to justify its control, given clerical misdeeds and a culture of protecting its own against the law and the laity.  Father Odran hears Tom’s plea of not guilty and feels a “darkness stirring” about his own fault, “for I had seen things and I had suspected things and I had turned away from things and I had done nothing.” Again, the direct style Boyne uses to convey his protagonist’s epiphany keeps the reader listening to Father Odran, but also able to distance an ethical reaction to his self-realization as it unfolds, after he has suppressed it for decades, from the seminary on. He struggles with how to treat Tom: “If I cannot see some good in all of us and hope that the pain we all share will come to an end, what kind of a priest am I anyway? What kind of man?” Throughout the narrative, Father Odran strives for decency, but he appears to have done so too quietly, as he has been spared the torments of some of his sexually frustrated or temperamentally warped colleagues, for the most part. Yet, he suffers, as this novel shows.

The guilt Father Odran finally articulates eludes facile resolution. Boyne leaves him at the end of this novel lamenting the current state of his homeland. In 2013, at fifty-eight, Father Odran speaks perhaps for his author and for many Irish who watch as European bankers intervene to impose austerity measures. Neither politicians nor priests command respect any more. Ireland has become “a country of drug addicts, losers, criminals, pedophiles, and incompetents.” Among them, Father Odran finds himself despised, as a survivor of clerical abuse hisses “pedophile” at him, not the only time in this narrative. 

Boyne’s story is recommended, along with Kevin Holohan’s satirical 2011 take on this serious subject, The Brothers’ Lot, as a depiction of the institutional breakdown of a pillar of Irish society. The fall of the Church from grace has received belated scrutiny by journalists and historians.  But for fictional treatments, which allow us to enter the minds of those who entered the ranks of the clergy under the pressure or cajoling of mothers once not long ago, A History of Loneliness fulfills a need for a novel on this timely, sad, subject.

This appeared in altered and shorter form on Spectrum Culture 2-5-15. See also Amazon US 2-2-15.

Tuesday, August 25, 2015

Ken Bruen's "Green Hell": Book Review

As a loyal reader of the Jack Taylor series, I feared that he would not survive the batterings and beatings meted out to him in Galway's alleys or penthouses. But Ken Bruen keeps his protagonist going. Like the later installments, a young person of Goth tendencies surfaces, This time it's Emerald--she's a welcome presence to keep the plot moving as hard-bitten but tender prose.

Bruen is in fine form even if Jack is beaten down. Some of his allies have not survived the past few books, and this one makes our anti-hero feel more isolated in his home city, as it changes along with the economic boom not gone bust--but not for everyone. The critique of Irish society in more materialistic, secularized, and rueful times cuts as always, and is leavened by Bruen-as-Taylor's nods to real songs. And books, by his crime writing comrades, whom he praises through Jack's choice of entertainment.

Also we find an American student, abandoning his thesis on Beckett to tell Jack's story. This I like. For the first time in these books, we get a substantial portion of the narrative conveyed from another point-of-view. This enables audiences to see Jack as seen through the newcomer's fascinated eyes, and it's very entertaining. It runs more smoothly than a few of the recent installments, too.

Visits to bars, to charity shops, to Charlie Byrne's (real) bookshop where Ken Bruen's books are sold (always a nice touch) reoccur. The Church as usual via Fr. Maurice comes in for some harsh repartee, and the ex-colleagues on the Garda as usual regard their former colleague with delightful disdain. Academia at the local university comes in for its own depiction, and drives the plot here.

The summation provided on Amazon's site sets up the background efficiently. It's difficult to review these books in depth, as much depends on the rush of the action, the rueful reflections of Jack, and the intricate wrongs done by those often higher up in the corrupt port city. It's fun to imagine Jack taking out baddies across from the Claddagh and the chapel on Galway's docks, isn't it? (6/22/15)

Sunday, June 14, 2015

"James Joyce in Context": Book Review

During most of the last century, critics presented James Joyce as above the cares of the world, devoted to his difficult craft, before and after his self-imposed exile from Ireland. Scholars promoted a view of Joyce as a troubled genius increasingly removed from daily life by his obsessive linguistic experiments. He lived in Trieste, Paris and Zurich many years, but he never escaped the streets and sounds of his native Dublin.

So goes received wisdom. Challenging this notion of a disengaged artist indifferent to his later surroundings, John McCourt edits essays from thirty-two like-minded academics who study James Joyce in Context. McCourt admits that Joyce "seems to us today a little less original and God-like, a little more accidental in his actions and choices, a more human author, happy to lift and to cut-and-paste carefully sifted material from a huge variety of sources before making it indelibly his own, a writer who was very much part of his world."

Starting with contributions on the composition history of his major works, on his biographers and his letters, this compendium places Joyce within our critical reception of his fiction and his facts. The dominance, Finn Fordham argues, of Richard Ellmann's 1959 biography endures fifty-odd years later. Fordham fears that tome limits Joyce studies to a specialist and "even isolationist" environment. He compares the few biographies extant to a "cityscape conglomeration" where Ellmann's structure looms tallest, even if it is not altogether still inhabitable. That slowly decaying monolith rises over a half-vibrant, half-moribund scene "so ripe for redevelopment but hindered from it indefinitely."

This essay must have been submitted before Gordon Bowker's 2011 biography appeared. Still, Fordham's remarks remain true. Joseph Brooker in his entry on "Post-War Joyce" concurs. Ellmann's monumental effort made that biographer "a tribal elder, a unique point of reference" resisting change.

In the second section of this anthology, various schools of theory and critical reception examine how we can interpret Joyce's works with more flexibility than his major biographer may have done years ago. Marian Eide targets Molly Ivers in "The Dead" to peer into how Joyce treated gender and sexuality. Eide's focus highlights her well-chosen case study. Eide avoids taking on too much in too little space. Each of these contributors has only a few out of these four-hundred-plus pages to devote to a particular theme, after all. In similarly brisk fashion, Jolanda Wawrzyca reports on Joyce's many varieties of translation exercises during his career. A lively look at Joyce's place within world literature enhances Eric Bloom's chapter. Other essays, as found in too many an academic volume, slow appreciation. Jargon and cant thicken. Critics dominate, not Joyce. Theory nudges aside insight.

Sean Latham repeats Fordham's frustration over another obstacle that impedes practical progress by Joyceans. The Joyce estate imposes strict standards on which post-1922 major works can be quoted. Deeper investigation of Ulysses, Finnegans Wake, correspondence and archived material is stymied. However, as Latham and Cheryl Herr demonstrate, media culture now and material culture in Joyce's era complement each other as methods to investigate the everyday milieu joining author with readers.

Herr's deftly chronicled observations of "engagement and disengagement" within Joyce and his characters open the third part of McCourt's collection. Background and historical topics comprise more than half of the book's chapters. Not only Dublin, Paris and Trieste, but British literary, Greek and Roman culture gain attention. Medicine and music receive scrutiny, along with modernisms and languages. Newspapers join philosophy, theology and politics as subjects relevant for Joyce's texts.

The variety of frameworks through which these contributors pore over Joyce and his works enable a reader familiar with this author's texts to delve deeper into current scholarship. By allowing Joyce to be more securely placed within his own life and times, James Joyce in Context shows how the writer emerged from his influences. It reminds us how he influenced the literary and cultural realms of modernism. While some entries may discourage the casual inquirer, others, all from experts, entice.

Science and the cinema wrap this up. This volume concludes with sex. How one chapter connects to the other within this final section eludes me. Yet, the appeal of Joyce, far beyond the few who are lucky enough to make a living pursuing the mysteries of his verbal labyrinths, endures. Christine Froula reminds us that Ulysses is being read today in Tehran. She footnotes a sly explanation. The ban on this novel was lifted in 1999 by the Islamic regime. Its "more objectionable passages" can be printed in neither English nor Farsi. As a fluent Italian speaker who taught his native language to Berlitz students in Italy, Joyce would have relished the irony of this Persian proviso. It permits those passages, which have incited censorship so often over the past century, to be printed,if only in Italian.
(Spectrum Culture 6/8/15; Amazon US 6/13/15)

Monday, July 28, 2014

Donal McLaughlin's "Beheading the Virgin Mary and Other Stories": Review

Seventeen stories alternate between an Irish boy raised in Derry whose family moves to Glasgow, and other tales, many about Irish people living among Scots, uneasy about their situation, and growing distant within themselves and amidst their neighbors. Donal McLaughlin's upbringing, born in 1961 in Derry, to a family who left for Scotland around 1970, reflects that of his fictional O'Donnell clan, and the fortunes of Liam, the young protagonist. Preferring a blend of dry detachment and steady immersion in a different type of Scots-Irish experience than that which dominates in Ulster, McLaughlin explores The Troubles and the gradual drift from religious allegiance and political loyalty which has characterized many of his generation, in Ireland and its diaspora.

"Big Trouble" set in late 1968 presages the burst of violence the following summer in the North of Ireland. It juxtaposes the O'Donnell children acting out a Civil Rights march for Catholic equality which is mixed, in their confused understanding, with the traditional Orange Order parades reminding the province's minority of the claims to domination by the Unionist majority. The little ones lack the awareness of their parents as to who is representing what; McLaughlin adapts a clever perspective for his play-act.

By the time of "Enough to Make You Hurt" four years later, the indifferent or dull reactions of those in Scotland who hear of the Bloody Sunday protests in Derry again represent the clash of one people with another, as the Irish Catholics in Glasgow tend to lose their accents and their identity the more they remain overseas, even if their sectarian faith in the Celtic football club persists as their true icon. Liam's father resents the lack of compassion shown by the assimilated Irish-Scots, who cheer the team but offer at best only lip service to pain felt by those who learn the names of dead Derrymen.

"A Day Out" in 1974 finds Liam beginning to blend in among his classmates in Glasgow. Hearing of I.R.A. threats to the Queen on the radio during a bus excursion, he fears retaliation from his mates. "Would they turn on him? Then he minded his Scottish accent now but. That he'd lost his brogue. Only the boys he went to primary wi knew he was from Ireland originally. Others wouldn't know unless they told them."  He relies on the trust of his new comrades to protect himself from old hates.

The old ways tug on another character, who in "Somewhere Down the Line" lies to his wife about going to the "[Cel]'Tic" match so he can wrangle quiet time to visit the People's Palace in Glasgow. There, he sees exhibits about the work his father and grandfather had done there, and he relishes the intimate contact with a past that few care about, given "fitba" and crowds as a boisterous alternative.

McLaughlin handles such figures well. In the stand-out story "The Way to a Man's Heart", Sean, a Derry emigrant, drives over half of Scotland, up to Inverness. His assignation with a woman, herself longer over from Ireland, turns poignant. He came for sex with her, but he stays for her hearty stew.

Another wanderer, the enigmatic "Kenny Ryan", claims darkly to have left Derry, but the O'Donnell's diligent inquiries among those back home cannot account for the reasons Kenny now insists on puttering around the O'Donnell's home so persistently. This mysterious miser hovers, and lingers in the memory of the reader, too. At his best, McLaughlin conjures up such lonely Irish men, still adrift.

The dour tones of Irish Catholicism echo, but fewer in Liam's generation pay homage to the likes of the elderly man whose favorite prayers included "Jesus, Mary, and Joseph, assist me in my last agony", or the sustained abuse uncovered sexually at home by a cruel father and in the parish at the hands of a cunning priest, a difficult subject limned sparely and effectively in "We Now Know". In a vignette "The Secret of How to Love", a son who admits his father told his mother to her face that he did not love her finds in his father's posthumous file of "Useful Quotes" tucked between saints' pious aphorisms this: "Love is not a feeling/ It is an act of will." The narrator adds: "Anonymous, I take it."

Liam's maturation follows, and while later stories dissipate the force of the earlier ones as music, school, and the Continent beckon, in his eighteenth year, 1979, his studies in Germany and German remind him of sinister echoes. "Dachau-Derry-Knock" attempts to, through Liam's associations, link the tin drum Oscar beats at Nazi rallies in the 1978 film adaptation of Gunter Grass' novel with the mass rallies for Mass held by the new pope, John Paul II. He appealed in his Irish visit to the I.R.A. to follow the path of peace, and this controversial message, within the tangled context of hunger strikes by I.R.A. prisoners for political status, and the clash of the Catholic with the Irish Republican ideologies, made for a delicate situation, or a hopelessly conflicted one, within the Irish public. As with James Joyce's portrayals of bickering within extended families over past political debates pitting men of violence against men of peace, the O'Donnells fail to reach concord between the two factions.

Weary of this, Liam agrees with his Gran's advice: "You're better off leaving it, sure. Not saying nothing." Again, rather typical Irish advice. In a manner again reminiscent of Stephen Dedalus' choice to leave Ireland for the Continent, Liam for university resolves to emigrate from Scotland.

The title story rushes headlong through its desecrating incident in compressed prose. Taking place on Boxing Day around now, it shows the O'Donnells leaving many traditions behind, unsurprisingly. A "bonus" story recounts a seaside ghost, again delving into the O'Donnell family McLaughlin can't yet leave behind, even if Liam has promised to do so. For, like Dedalus, he's back among the clan again.

As a translator of Swiss-German fiction (see my 5 June 2014 review of The Alp by Arno Camenisch), McLaughlin appears to have achieved Liam's ambition. These stories work best when tracking loners, those who cannot fit into the ethnic identities of their counterparts or cultural descendents abroad. Anticipating how this rarely explored dimension of recent Irish-to-Scot emigration plays off the legacy of The Troubles and of Irish-Catholic assimilation as religious ties unravel, McLaughlin follows the way his early life has transpired, if as in Joycean fashion, ambling into its preoccupied, idiosyncratic fictions. Out of familiar concerns of youth and adolescence, he plots his own direction.
(6-12-14 to PopMatters; Amazon US 7-28-14)

Sunday, June 15, 2014

Kevin Birmingham's "The Most Dangerous Book": Review

Not a biography of its author but of his most famous novel, Kevin Birmingham's study of Ulysses emphasizes what nine decades and eight major biographies of James Joyce have not. The "rapture and pain" of its creator and his creation, this Harvard professor avers, energized its modernist impact. The Most Dangerous Book, therefore, skims past much of Joyce's by now exhaustively documented life, to saunter past some of his literary influences, and to connect Joyce vs. censorship to the new century's unrest.

While much is familiar to students of Joyce, Birmingham's endnotes attest to his archival research. He examines eye disease treatments, anti-Catholic tracts, and subversive newspapers, for instance, along with many Joycean contributions, standard and marginal, that help us understand this context. He writes with admirable directness. He efficiently guides readers through the difficulties for Hoyce and his supporters which loomed as the forces of censorship by the various state authorities fought those who challenged pieties and proprieties. For example, Birmingham fills in the early twentieth-century reactions to obscenity by depicting how Britain was under siege, according to the Crown forces, from a violent, bomb-throwing and knife-slashing faction with a dangerous radical ideology. Against this, Scotland Yard invested in the latest technology to keep Londoners safer. The culprits were suffragettes, and the counter-terrorist ploy was the department's purchase of their first camera.

How Joyce fits in, Birmingham shows, comes via not only his patron and inspiration Ezra Pound, as is well known, but by Dora Marsden, whose militant feminism radicalized Pound. In turn, Emma Goldman's anarchism squares off against the publisher of The Little Review, Margaret Anderson, to deepen the tension in the Vorticist (radical) and then the Egoist (apolitical) movements for artists. Pound wrote for that fledgling review, while patron John Quinn had boosted the Armory Show in Manhattan, a vanguard for the forces from the art world parallel to emerging talents within literature. Going beyond the Irish setting for the novel itself, this attention stirs up the ideological debates by which Joyce and his associates took up the protests and demands of their restive, brooding era.

Modernist magazines afforded writers a platform akin to today's blogosphere. Such bold support confirmed Joyce's resolve, as he joined his own "philosophical" anarchism to a "literary" form, in Birmingham's interpretation, to undermine the tyranny of a ruthless state. "Individuals were crushed by big ideas." Joyce countered by obscenity (as defined by the state) apparatus) to protest.

In Trieste, as the Great War broke out, Joyce began his big book, superimposing the Dublin he had left behind on an Homeric grid, and elaborating in increasingly experimental chapters and styles of prose, his take on ancient myth reborn in his home city. Birmingham finds that Ulysses opens with choppy, fragmentary rhythms of conscious awareness. These ebb and flow, as if "a rusty boot briefly washed ashore before the tide reclaims it." As the novel in progress was serialized in the little magazines, large forces grouped against its supposed obscenity, and part two narrates the showdown.

Fearful of Reds and Germans, before the FBI as we know it now, the vigilant U.S. Post Office clamped down on any material deemed dangerous. Joyce's anarchy might be far more philosophical than overtly political, but it fell into the net cast by the Federal trawlers in the wake of the Espionage Act. Birmingham connects the Comstock Law and nineteenth-century jitters about pornography to twentieth-century unease over radicalism: Joyce's work-in-progress appeared to violate restrictions against lewdness in the U.S. Mail, as sent to subscribers of The Little Review, whose editors had defended the reviled Emma Goldman. With Joyce's content flagged, its May1919 issue was banned.

Meanwhile, Harriet Weaver had also been serializing the novel, in The Egoist. T.S. Eliot through Pound and Virginia Weaver through Weaver begin to pay attention to Joyce. They may also be some of the first readers as bewildered by its increasingly daring departures from conventional narrative as generations since--who after all have industrious scholars and encouraging interpreters to guide them. As Birmingham reminds us, Joyce sought to write not a story for a million readers, but one a single reader could read a million times. The playful prose burst forth as its author grew more confident. As the scholar finds in its subject, who began when writing erotic letters to his Nora Barnacle an entry into the "unwritten thoughts that go on in his mind," so Joyce treats "readers as if they were lovers."

Despite Joyce's painful eye surgeries (and see Gordon Bowker's 2012 biography for more of the "pain" that accompanies the "rapture" in Joyce's Parisian and Zurich years in exile as he labors on), success beckoned. In postwar Paris, the milieu of the novel's printing during the Lost Generation grounds it in the Left Bank's "café culture." But America, frightened by bombings, cracked down with a Red Scare. Ulysses would soon be linked not only with obscenity but to "parlor Bolshevism."

Anthony Comstock had fulminated against contraception in the mail, and his successor John Sumner, newly appointed to suppress vice on behalf of New York, extended his control over Red propaganda in The Masses and anarchist rabble-rousing to attack The Little Review for a salacious episode, Gerty MacDowell's "fireworks" on Sandymount Beach in what would be known as the Nausicaa chapter.

The New York City District Attorney's Office required John Quinn, a lawyer too, to mount a defense, but his disgust appears to have overwhelmed his earlier sympathies for Joyce and his disreputable companions. For, Quinn's reservations about the Nausicaa portion notwithstanding, he and Pound had tired of the "unreasonable" stance asserted by a Joyce whom, with his novel yet to be completed, refused to assuage the censors, while incurring legal costs and penalties nobody could easily resist.

"Greenwich Girl Editors" Anderson and Jane Heap were summoned against the State's charges of obscenity for their magazine's contents. Ironically, as Birmingham nudges the reader to remember, those on the stand seemed to have failed to notice that Leopold Bloom was masturbating as he watched Gerty during the fireworks on the strand. Or, they chose not to notice, if they were the editors of the passage. Typically daring, Joyce then rewrote it after the 1921 conviction of the magazine for distributing lascivious material in the mail, to highlight Bloom's surreptitious activity.

On the author's fortieth birthday early in 1922, Ulysses was published by Shakespeare and Company in Paris. Joyce could not stop fiddling with it. Even during temporary blindness a few months earlier as a time away from the manuscript, he kept tinkering mentally with refining its elaborate structures. With the novel out, more troubles rushed in, for now, the typos massed and worried him. But the revolutionary nature of it, which to us dims nearly a century later, cannot be denied: "It demanded complete freedom. It swept away all silences." Shattering verbal boundaries, it rises.

Ernest Hemingway, with perfect timing, enters Sylvia Beach's Parisian bookshop to assist smuggling the novel into the U.S., by way of his contact, Chicago socialist editor Barnet Braverman, who by 1922 under the restrictions of Red Raids had to work at an ad agency to get by. Joyce's patron Harriet Weaver, in London, founds the Egoist Press to print the novel. During 1922, the allure of a censored import, coming from London now and Paris, increases overseas demand for a forbidden book.

Then, the Port of New York authorities swooped in. Customs authorities in London did too. Eight editions followed, but distribution lagged due to censorship. Officials aiding a single copy's importation into America faced a fine of ten thousand dollars and up to ten years in prison. It took Bennett Cerf's Modern Library imprint at Random House--which marketed classics old and new to a discerning readership on campuses and after graduation-- to defend the novel in the U.S. The cover, shown on the cover of Birmingham's book, did not appear until 1934 after another legal battle. Random House took on not the Comstock Act but the Tariff Act prohibiting the importation of obscenity. One charge was easier to disprove in court than the many dangers the Comstock Act listed. Cerf , a wit and a pundit too in the quest (and indirectly his roguish predecessor whose corrupted "Paris" edition was used illegally in the U.S., the literary pirate Samuel Roth), finally triumphed.

Birmingham provides a lively, learned, yet accessible and welcoming survey of this struggle. He intersperses enough of the novel to orient readers, and he blends in the difficulties of Joyce's life as he weakened in vision and endurance, to prove the heroic nature of his artistic achievement despite his personal tetchiness. This may encourage readers to begin or return to Ulysses, their next book to read. (Amazon US 4-28-14 and with some editing and revamping 7-15-14 to Spectrum Culture)